นั่นแหล่ะ...
ขอเตือนว่ายากนิดนึง...
เพราะกฏบางตัวมัน abstract เกิน = ="
เข้าใจยาก ถ้าอ่านไปเรื่อยๆ+อ่านเนื้อเรื่อยๆ จะจับ trend ของการใช้กริยาแปลกๆ พวกนี้เอง
ไร้อารมณ์ด้วย Bare Verb
จุดเด่นของภาษา Pastalia คือกริยาที่ผสมกะคำบอกอารมณ์ได้... แต่บางทีก็สามารถใช้ bare verb ที่ไม่ได้ผสมสระอารมณ์ลงไปด้วยได้เหมือนกัน ซึ่งการที่จะเป็นแบบนี้ได้ก็เป็นการทำงานของเครื่องจักร หรือ ไร้อารมณ์ใดๆ เราลองมาดู
y.y.eh tyuss vl omness/. = ฉันได้รับการเยียวยาโดยความเมตตาในผู้คน
แต่ถ้ามี subject definer หรือ ตัวบ่งบอกประธาน สระอารมณ์ที่ x. จำเป็นต้องเติมอยู่นะจ๊ะ (เห็นได้ชัดในเพลง METHOD_IMPLANTA/.)
xN rre harr f.s. tes maoh ess ouvyu sechel/. = หล่อน(ราพลังก้า)กระซิบบอกแก่มาโอในเมืองอันรกร้างผุพัง
การเปรียบเปรย "เป็นดั่ง" ใน Pastalia
ไม่ใช่กฏ แต่สังเกตุได้ในเพลง เลยเอามาเล่าให้ฟังด้วย เพื่อความเข้าใจง่าย...
การเปรียบเทียบว่า เป็นดั่งสิ่งนั้น ราวกับ ต่างๆ สามารถทำได้โดยการใช้ กริยาวลี "a.u.k. zess" ซึ่งจะใส่หรือไม่ใส่สระอารมณ์ก็แล้วแต่กฏต่อไป เช่น
xA sorr aLYEuk zess l.l.n. anw aje harphe/. = มันเป็นดั่งพรให้แก่รุ่งอรุณใหม่
(จากเพลง METHOD_IMPLANTA/.)
อ้อ ลืมพูดไป sor/sorr จะเป็นพวก that/those จะหมายถึง "นั่น/สิ่งนั้น/มัน" ซึ่งเจ้า สิ่งนั้น ที่ว่าก็จะมาจากประโยคก่อนหน้านี้นั่นเอง เช่น
xA harr hLYUmLYUmOrO eje/. = หล่อนร้องเพลงแห่งความเกรี้ยวกราดจากใจ
xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/. = นั่นปกคลุมผู้คนทั้งมวลให้ตกอยู่ในความเศร้าโศก
ส่วน anw นี้ เป็น Standard Hymmnos อยู่แล้ว ความหมายเดิมคือ ใช้เป็นตัวบ่งบอกกรรมตรง แต่ต่อมาใช้บ่อยในการหมายถึง "ให้แก่" ซึ่งจะเป็นกรรมรองมากกว่า...
ส่วนคำว่า anw ใน Pastalia จะใช้ du (แต่จะใช้ anw ก็ไม่ผิด เพราะ Pastalia ใช้ศัพท์จาก Standard Hymmnos ได้เช่นกัน)
verb ถอดอารมณ์เมื่อเป็นคำนาม
กฏนี้ พูดง่ายๆ คือการแปลงคำกริยาให้กลายเป็นคำนาม
กฏนี้คือ การใช้กริยารองในรูป bare verb เลย เช่น
xA rre hLYImLYUmOrO a.u.k. zess quesa/. = เพลงอันเกรี้ยวกราดนั้นเป็นดั่งสายฟ้าฟาด
หรือเอาตัวอย่างเดียวกะข้อข้างบน
xA sorr aLYEuk zess l.l.n. anw aje harphe/. = มันเป็นดั่งพรให้แก่อรุณใหม่
l.l.n. ในรูป bare verb แปลว่า "อวยพร"
แต่พอนำมาใช้ในรูปที่ไร้อารมณ์แบบนี้เลย ก็สามารถแปลว่า "พร" ได้
การทำประโยคให้กลายเป็นกรรม
เป็นการเปลื่ยนประโยคให้กรรม ก็เหมือนกับการทำประโยคความซ้อน เอาประโยคมาทำเป็นกรรม มาดูตัวอย่างกัน...
fEwYErn/. ฉันโอบอุ้มเพื่อความสุขของเธอ
xA rre vinan rewah tArAm/. ดอกไม้สีขาวเบ่งบาน
รวมกัน!
fEwYErn x. rre vinan rewah t.r.m./. ฉันโอบอุ้มดอกไม้สีขาวที่เบ่งบาน
ก็เป็นแบบนี้ ประโยคไหนที่เอามาเป็นกรรม ก็ถอดสระอารมณ์ออก
หรือแบบนี้
xA rre vinan rewah tArAm f.w.r.n./. ดอกไม้สีขาวเบ่งบานฉันที่โอบอุ้ม
ก็เข้าใจอ่านะ 555+
การเติม -za
หลังกริยานั้นมีตัวเติมหลายตัว แต่ถ้าหากเราเติม -za ลงหลังกริยาปุ๊บ กริยาที่ว่าจะกลายเป็นคำนามได้เช่นกัน
แตกต่างยังไงกับการดึงสระอารมณ์ออก? ก็คือถ้าหากเราเติม -za แล้ว เรายังจะสามารถใช้สระอารมณ์ในกริยานั้นได้อยู่ ไม่ต้องดึงออก เช่น
wYAfA za rYAfrm 1001 Atitia_qejyu en vYAsk yor/.
(ความต้องการของฉัน ฉันอยากจะให้เธอได้รับรู้ ความอ่อนโยนของผู้คนที่ 1001 และให้เธอได้สัมผัสพบเจอกับมัน)
ระบบเงื่อนไขของ Xc= (เซคู) ->(พาส)
Xc=ABC->XYZ/.
นั่นไง Xc= ตัวอักษรพิเศษ อ่านว่า Xecu/เซคู นะจ๊ะ ส่วน -> อ่านว่า pass/พาส
เจ้าตัวนี้เราจะใช้กันในแง่ของประโยคเงื่อนไข โดยที่ประธานจะต้องเป็นตัวเดียวกันกับประโยคข้างบน ไรงี้มั้ง...
การใช้คือ Xc= จะตามด้วยประโยคที่เป็นเงื่อนไข(ถ้า) ตามด้วย -> และตบท้ายด้วยประโยคผลของเงื่อนไข
aAuNk LYAlyuma arhou/. "ฉันคือดวงดาวแห่งความหวังของูผู้คน(ฉันคือมิโฏะแห่งสายน้ำแห่งความหวัง)"
Xc=jEzAtE LYEarhou gral -> vYAsAk ayulsa siance/.
"ถ้าฉันสามารถบันดาลให้ความหวังของผู้คนทั้งหมดเป็นจริงได้ ฉันก็คงสัมผัสดินแดนในอุดมคติอันเป็นนิรันดร์กับเธอได้"
แบบนี้...
บีบประโยค/วลี ด้วย ->(พาส)/ใส่ตัวแปร/ใส่ความหมายเสริม
กฏนี้ดูจะแปลกๆ หน่อย แต่เป็นกฏที่เริ่ดมาที่จะสามารถเอามาใช้เล่นได้
มันก็คือการบีบอัดคำยาวๆ หรือประโยคต่างๆ ให้อยู่ในคำเดียวได้ หรือถ้าเรียกอีกอย่างก็คือ การใส่ความหมายพิเศษให้แก่คำนั้นๆ
เช่น
zodaw -> dAzYI en zz rAlEtYIyYA/.
ความตาย ->(คือ) ฉันจะฆ่าเธอและจะไม่ยอมให้เธอได้กลับมาเกิดใหม่อีก
ต่อจากนี้ พอจะใช้คำว่า "zodaw(ความตาย)" ต่อไป คำนี้ก็จะหมายความว่า "dAzYI en zz rAlEtYIyYA/.(ฉันจะฆ่าเธอและไม่ให้เธอกลับมาเกิดใหม่อีก)"
เป็นกฏที่เริ่ดดี
<-x(สปัก) ใช้กับ "นั่นคือ"
ปกติถ้าจะ "นั่นคือ" เรามักจะใช้ sorr/sor ใช่ป่ะ แต่ใน Pastalia เราสามารถใช้ <-x(สปัก) ได้ด้วย ซึ่งมีความสามารถสูงกว่า เราลองดู(หยิบประโยคมาจากเพลง MIO)
zz arhou, balduo, ujes, Oqejyu, xA rre <-x aYAuAkN kajya LYAglansee qejyu/.
ความสิ้นหวัง, ความืดมิด, ความคิดร้าย, ผู้คนที่เกลียดชัง xA rre <-x(สิ่งเหล่านี้) คือสิ่งที่จำเป็นกับผู้คนของเทพ
ก็จะสังเกตุได้ว่า ถ้าหากจะกล่าวถึงวลีเยอะๆ เราจะใช้ xA rre <-x (สามารถเปลื่ยนสระอารมณ์ใน x. ได้)
แต่ถ้าเป็นประโยค เราจะใช้แค่ <-x(สปัก)
ซึ่งตรงนี้ เราสามารถใช้ประโยคที่ว่าให้กลายมาเป็นประธานของประโยคข้างหลังได้ เช่น
xA rre qejyu hEmYEmLYErA <-x rAlEtLYEyA/.
ผู้คนร้องเพลงอย่างสนุกสนานเพื่อให้เธอมีความสุข ให้โลกมีความสุข <-x(นั่น) คืนชีวิตให้แก่โลกแห่งนี้
Corrupted Pastalia/Pastalia แบบไร้กฏ
อันนี้ไม่ใช่กฏไวยากรณ์ แต่เป็นประโยคที่แปลกไปใน Pastalia ซึ่งสังเกตุได้จากเพลงเดียว ก็คือ EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/. ee wassa sos yehar
ygulatiaznouongauvdejuyygulatiaznouongauvdejuy
=[]=!! อึ้งกันเลยทีเดียว... รุนแรงได้อีก... หากลองสังเกตุดูจะพบว่ามันซ้ำกันเป็นชุดๆ
ygulatiaznouongauvdejuy ygulatiaznouongauvdejuy
พอดูดีขึ้นนิดเดียว แต่ยังไม่หายอึ้ง... สักพักจะพบเห็นคำศัพท์ใน Pastalia
ygulatiaznouon gauv dejuy
รู้แต่ dejuy กะ gauv.. นอกนั้นคืออะไรก็ไม่รู้ = ="
ปัจจุบันไม่มีใครตีความออก... ในปกซีดีก็ไม่มีเขียนคำแปลไว้
Awiaa_vamuebyuiujesbOsYlmdnhyungxL YlvO!xL YlvO!!xL YlvOgzavamue!
อึ้งต่อ =[]=
แต่คราวนี้ดูไม่โหดร้าย น่าจะสามารถแยกได้...
Awiaa_vamue byui ujes bOsYIm dn hyung(ฮยอง?) xLYIvO! xLYIvO! xLYIvOgza vamue!
.......wiaa, vamue, hyung? ไม่สามารถเดาได้ว่าแปลว่าอะไร = ="
b.s.m., x.v., x.v.g.z.a.? หรือ x.v. + gza? กริยาใหม่? แปลว่าไรก็ไม่รู้!
wAssEzzurgnwAssEkieghlwAssEhiewwAssEzodalsphaela!!
อึ้งเบาๆ แต่อันนี้พอจะถอดความได้มากที่สุดแล้ว
wAssE zz urgn, wAssE kieghl, wAssE hiew, wAssE zodal sphaela!!
สรรเสริญความมิโศกเศร้า สรรเสริญkieghl? สรรเสริญความเศร้า สรรเสริญโลกแห่งความตายนี้!!
บรรทัดนี้มันจะแกะได้แล้วถ้าหากรู้ว่า kieghl แปลว่าอะไร.. โหดเกิ๊น คำแปลสักนิดก็ไม่เขียนมา = ="
.................................................................................................
แค่นี้แหล่ะสำหรับ Pastalia... จบละ
ก็ฝึกฝนด้วยการแต่งประโยคและดูตัวอย่างจากเพลงเยอะๆๆ
คราวหน้ามาต่ออะไรอีกดี?
หรือเอาเข้าเรื่อง Wave Theory ต่อดี?
edit @ 20 May 2010 05:53:05 by - ไคริ -~#{Silver Key}#~